04
Sep
12

Từ ngày này qua ngày khác, anh chỉ chú tâm đến công việc của mình, rồi mơ về phần của cuộc sống còn đang ở phía trước. Rồi bỗng nhiên anh lăn ra chết.”

The invention of solitude của Paul Auster

Người dịch Ngô Thị Thuận.

Advertisements

0 Responses to “”



  1. Leave a Comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s




Top Clicks

  • None

Pages

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 4 other followers

Advertisements

%d bloggers like this: